ART.
VI.—1. Catena Aurea, Commentary on the Four Gospels, collected out of
use Works of the Fathers. By S. Thomas Aquinas. Vol. I. St. Matthew,
Part 1. Oxford: J. H. Parker. 1841.
2. The Gospel Narrative of our Lord's Passion harmonized, with
Reflections. By Rev. Isaac Williams, B. D. Fellow of Trinity College,
Oxford. Rivingtons. 1841.
[?] "In
Opuscula at B.O., N breaks off at p. 200."—Blehl.
[British Critic, vol. 30, July 1841.]
{197} THE name of Aquinas is
almost synonymous with all that is popish, superstitious, sophistical,
fanciful, and pedantic, in the minds of most of us. We conceive of this
great oracle of the Church of Rome, as of one whose life was spent in
his closet in busy trifling, in the incessant labour of abstract
reasonings upon questions of fact or sacred doctrine, minutely followed
out, ingeniously defended, and dogmatically enforced. If there is any
thing harsh, corrupt and repulsive in the popular Roman theology, any
possible narrowness in an Aristotelian, or any bigotry in a schoolman,
we look upon St. Thomas of Aquinum as the type and model of it. Even in
the most powerful exercise of his intellect, we expect nothing higher
and nobler than the discussion how many spirits can stand on the point
of a needle, or whether we are bound to love a possible angel more than
an actually existing fly. Yet we now have before us the first portion of
a Commentary on the Gospels, not composed indeed, but compiled by him,
which certainly gives a very different idea of his character and
talents, which has nothing in it but what is grave, impressive, and
profitable, and put together with remarkable good sense and skill; and,
stranger still, which really contains nothing at all, or next to
nothing, of those corrupt tenets and opinions, which we so much deplore
in Romanism.
That there is much in his theology, as well as in
the notions of his age, which we cannot receive, and can only lament,
need scarcely be said; but what we would insist upon, and what is most
pleasant to observe, is, that whatever there was in his doctrinal views,
which members of our own Church are unable to receive, be it less or
more, still it does not interfere with the existence of a deep and broad
substance of religious sentiment and opinion, which is the very same
that is in esteem among ourselves, and, moreover, in the work before us
is expressed in the very words of the primitive divines. In this work he
seems to invite us and his own disciples, to lay our mutual differences
aside, and to repose together under the shade of the ancient Church. He
seems to say, "I will not enter into controversy with you for your new
notions, your Protestantism, philosophism, {198} and worldly wisdom, and
I will not provoke you by what you consider my scholastic venturousness;
but I challenge you to say what there is you can possibly object to in
these extracts I shall put before you, from the writings of our common
fathers in the faith; do not Augustine, Chrysostom, Ambrose, Leo,
Gregory, approve themselves to your religious judgment? for they are the
very guides which I too wish to follow. If there be any one vital point
in our common religion, must it not be in the feeling with which we
regard our Lord, His person, His teaching, His actions, as recorded in
the Gospels? Now do not both parties take one and the same view of it,
and one and the same with that which the ancient doctors and bishops
took of it? Why then need we unduly magnify those secondary points in
which we differ, when we agree in what is primary and more essential?"
We believe that an inspection of the history and
writings of divines in the middle ages, would, in a very great number of
cases, lead us to the same conclusion, viz. that, in spite of serious
differences in formal profession, yet, in the tenor of their lives and
the staple of their thoughts, serious men then were like serious men
now, with only such varieties as the peculiarities of the human mind and
the state of society render unavoidable. This is remarkably illustrated
in the letters of our present author's namesake, St. Thomas the Martyr,
and his contemporaries, which, though of an highly ethical cast, yet,
after striking out one or two sentences or phrases here or there, would
not be recognized by any one as belonging to the school of Romanism.
More than this, we have no right or reason to
expect in any age of the Church. It is impossible that truth ever should
be taught, without its perversion attending on it, like its shadow.
Truth of whatever kind, when received by a mind unfitted for it,
necessarily becomes ipso facto a perversion and corruption. Error
is the form which truth takes in unsuitable recipients, just as an oar
looks crooked in the water. To desire that doctrinal corruption should
not be in the Church, is to desire that good men and bad should not be
mixed together in it; and to desire that it should not be prominent, is
to desire that the elect should be the many; and the higher the truth,
and the wider the field which it occupies, the more solid will be the
substance, and the more huge the dimensions, of the error which apes it.
And since superstition is the perversion of faith, therefore, while men
are men, an age of faith will necessarily be an age of superstition; and
in like manner, an age of zeal will be an age of violence; and a
theological age, an age of dogmatism and bigotry; and again, an age of
benevolence, on the other hand, will be an age of laxity. And, {199}
moreover, sometimes the very same men will be examples both of the grace
and its perversion; and much more, for one man who is a pattern of the
grace, shall we have a hundred specimens of the perversion. St.
Augustine had to oppose himself to the Pagan superstitions of Catholics
in his day, as well as the Protestants of Exeter Hall now; and the
Protestant teacher of this day has to warn his followers against the
Antinomianism with which he may be indoctrinating them unwittingly, and
which St. Augustine could find only in the Gnostic or Manichee. That the
age then in which Aquinas lived was superstitious or bigoted, nay even
were he such himself, need tell us little against his substantial faith
and holiness, as the fact that our age, or ourselves are presumptuous,
tells against our religious vitality; and it is a great satisfaction to
find from such works as that before us, that what is abstractedly
possible, was, in the case of this great man, true in matter of fact.
It will be observed, that we are speaking as if the
prejudices with which the name of Aquinas is encompassed in this age and
country, were founded on some real knowledge of what he was or what he
taught, or as if his Catena were an exception to the bulk of his
writings, and accidentally disclosed a secret truth, which they rather
negative; whereas, commonly, his writings are only known to us by
hearsay; and as to his life, though any biographical dictionary would
enable us to form some opinion of it; we are ordinarily ignorant even of
his century and country, and the part he played in ecclesiastical and
theological matters. We know he was a schoolman; we have our own idea of
a schoolman, however obtained; and we thence consider ourselves to have
a tolerable notion of St. Thomas, by a mode of reasoning as antecedent
and abstract as any we impute to him.
Most men, on hearing of a great schoolman or
divine, at once dress up such a personage with whatever is most
unimaginative and unromantic. He is the inmate of a cloister from his
youth to age, with logic and metaphysics for his only sciences, and
books for his sole companions or informants, knowledge of life he
actually has none; he never saw a human being except in a monk's cowl or
scapulary, or in surplice and cope. He never conversed, except through
the medium of the disputations of the schools, or in the alternations of
the sacred choir; and the range of his travels circles round his
monastic garden. He never heard of the printing press; he never had the
privilege of a newspaper. At other times a more modern notion is
entertained of him, as a fellow of a college, or an aged bachelor in
some retired lodgings, with a range of dusty folios, a cat, a teapot,
and a snuff-box. But in any case, we have commonly presented to us a
consistent type of something {200} unsocial, selfish, dry, abstract, and
narrowminded. In any case his devotion is form, and his faith is
dogmatism. Tenderness, fervour, affectionateness, and poetry, we should
as little attempt to associate with him, as to set the Thames on fire.
Now it is not here maintained that we know enough of St. Thomas as an
individual, to be able to refute these anticipations of him one by one
in detail; yet some broad and bold outlines of his character and history
we do possess, sufficient to show us that, whatever were his defects,
intellectual and ethical, he cannot be said to have prejudice and
bigotry so entirely to himself, but that we share it with him; nay, that
it is far more certain that we misrepresent him, than that he
misrepresented Christianity. We do not mean to say that he was, after
all, a married man, or belonged to any fashionable clubs; but a few
sentences will be sufficient to dissipate the notions popularly
entertained of him.
St. Thomas was the son of Landulph, Count of Aquino,
and Lord of Loretto and Belcastro, nephew to the Emperor Frederic, and
allied also to St. Louis of France, and to the royal houses of Sicily
and Arragon. His mother also was of a noble family. He was born about
the year 1226 or 1227; and his place of birth is variously represented
as Belcastro, Rocca Secca, and Aquino. When he was five years old he was
placed under the Benedictines of Monte Cassino, where he made such
progress in his youthful studies, that at the age of thirteen he was
sent to the University of Naples, which had lately been founded by the
Emperor Frederic II. Both at Cassino and at Naples, he was noted for the
religiousness of his deportment. Here he fell in with some monks of the
order of St. Dominic, who had himself died about twenty years before;
and Thomas formed the resolution to join himself to their body. His
tutor acquainting his father with what was in progress, the Count of
Aquino exerted himself by all means in his power to divert him from his
purpose. Thomas persisted, and at the age of seventeen commenced his
novitiate at the Dominican convent at Naples. On the news of this step
his mother set out for that city; Thomas had removed to Rome; she
followed him thither; Thomas had gone forward towards Paris. Upon this
she sent her two other sons after him, who were soldiers in the Emperor's
army, who surprised him on his journey, and brought him back to Rocca
Secca, the family castle. There they shut him up in confinement, and
among other modes of shaking his firmness, had the atrocious cruelty and
wickedness to introduce a young married woman into his chamber, of great
beauty; he drove her from him with a firebrand from the hearth. Even
under these adverse circumstances, however, his influence began to be
felt on those around him; his sisters had been sent {201} to work upon
his feelings; he succeeded in converting them both, and they supplied
him with a Bible, Aristotle's Logic, and the Sentences of Peter Lombard.
At the end of one or two years, Pope innocent IV. interfered, as well as
the Emperor: his mother seemed disposed to connive at hits escape; and
one of his sisters contrived to let him down out of his tower in a
basket. Such was the early history of this celebrated man, and it ended
the following year in his making his formal profession at the Dominican
convent at Naples, when he was not yet twenty years old.
The influence of his conduct on his family was not
confined to relentings of a temporary character, under the circumstances
which have been described. In the event, to use the words of Alban
Butler, "his eldest sister consecrated herself to God in St. Mary's, at
Capua, and died abbess of that monastery; the youngest, Theodora,
married the count of Marsico, and lived and died in great virtue; as did
his mother. His two brothers, Landulph and Reynold, became sincere
penitents; and having some time after left the emperor's service, he in
revenge burnt Aquino, their seat, in 1250, and put Reynold to death."
Albertus Magnus, who was also of the order of St.
Dominic, was at this time teaching at Cologne, and to him Aquinas was
sent by his superiors. It was not to be supposed that a youth, whose
history commences in so wild and enthusiastic a manner, would so give
himself up to scholastic pursuits as to neglect his ascetic and
devotional exercises; yet he furnishes a proof of the proverb, that at
least "prayers," if not "provender," take up no time. He divided his
hours between devotion and study, with a very niggard allowance out of
them for meals and sleep. At the same time he observed what Ribadaneiro
calls a "Pythagorean silence." This was taken by his companions for
stupidity, and, added to the circumstance that he was of a plump habit (obesulus),
as well as tall, gained him the nickname of the "dumb ox," or the "bos
magnus Siciliæ," as the process of his canonization words it. One of
them offered to explain his lessons to him, to whom he thankfully
attended; another, not knowing better, told him to pronounce a word with
a wrong quantity, and for obedience sake he so pronounced it. His
master, Albert, however, had formed a different opinion of him; the
lowings "of this ox," he said, "will one day be heard all over the
world."
Albert was sent to Paris by the Dominicans in 1245,
when he taught in the college of St. James, from which the Jacobins
lately have taken a name, which raises very different associations.
Thomas went with him, and here he took his degrees of M.A. and
afterwards D.D.; in the meanwhile, whereas thirty-five was ordinarily
{202} the earliest age for teaching divinity, he was allowed, by a
dispensation of the University, to give lectures when only twenty-five.
He now began to write those works which have had so wonderful an
influence on the theology of the Church. It appears, though it is almost
incredible, that he sometimes dictated to three or four secretaries at a
time, and it may be added, that he never wrote, lectured or disputed,
without earnest and continued prayer beforehand. He took his Doctor's
degree at Paris the same year with his great contemporary Bonaventura,
who was of the Franciscan order, and with whom he formed a close
intimacy. It is said that once, when Thomas had come to see his friend,
he found him busy on a life of St. Francis; on which he withdrew,
saying, "Let alone a saint in his labours for a saint."
The Dominicans are called the "Order of the
Preachers," and Thomas took care to fulfil his profession in this
respect as in others. At Cologne, Paris, Rome, and other Italian cities,
his sermons excited the most extraordinary sensation; Pope Urban took
him about with him wherever he went, and the Jews ran to hear him, and
many of them, especially two Rabbins, were converted. One Good Friday,
when he preached on the divine love to man, his whole auditory was
melted into tears, and he was obliged to stop his discourse several
times.
He was much revered by St. Louis, who often asked
him to his table. One day Thomas, whose mind was full of a controversial
subject, to which the errors of the Albigenses gave rise, cried out at
table, "Here is the answer to the Manichæans;" his prior brought him to
himself, but the king obliged him to dictate his answer to a secretary
without delay, in spite of his confusion and apologies.
His repartee to Innocent IV. is well known. Calling
on him one day he found him counting money. The Pope, by way of apology,
said, "You see the Church can no longer say, 'Silver and gold have I
none;'" "True, holy Father," answered Thomas, nor can she say to the
paralytic, 'Take up thy bed and walk.'"
When asked, on one occasion, who is in the way to
become learned, he answered, "Whoever will content himself with the
reading of a single book."
Clement IV. and Urban IV. attempted in vain to
persuade him to accept preferment. He had received priest's orders at
Cologne, but he would not suffer himself to be raised to a see; and in
the year 1263, when he was about thirty-seven, he obtained permission to
release himself from his duties as a teacher. This was on his attending
a chapter of his order at London; about ten years afterwards he died, at
the age of forty-eight. Three {203} months before his death, which took
place in 1274, he laid aside all theological studies. In the spring of
that year, Gregory X. convoked the second council of Lyons, and required
the presence of Thomas. Accordingly he set out from Naples at the end of
January, but was soon seized with a fever. He stopped at Fossa Nuova, a
Cistercian abbey, near Terrocina. As he entered, he used the words of
the Psalm, "Hæc requies mea in sæculum sæculi;" and after lying there
a month, he was removed from his earthly toils. In this interval, the
monks, who attended him with the most earnest affection and devotion,
asked him to dictate an exposition of the Canticles after St. Bernard;
he answered, "Give me Bernard's spirit, and I will do it." However, he
attempted to comply, and the Comment which remains is commonly assigned
to this closing period of his labours. When he was dying, he requested
to be taken off his bed, and laid upon ashes spread upon the floor. On
the holy Eucharist being brought to him, he prayed the Lord, in whose
presence he was lying, "that whatever he had written well, such as it
was, he would graciously accept; and what otherwise, he would pardon,
seeing that he had ever set it before him, not to deviate, even by a
hair's breath, from the divine will." He died on the 7th of March, after
thanking God that he was called out of the world so early.
Considering St. Thomas died at so premature an age,
and that his life was spent, not only in those vast intellectual works,
of which the nineteen volumes folio to which his name is attached are
but an inadequate token, but in various important theological
negociations in which the popes of his day employed him, it is a fresh
wonder to find that he had time for reading the works of his
predecessors, and a special to find that reading so mature, orderly, and
well digested as appears in the comment which has given rise to these
remarks.
Mr. Pattison, the translator of the portion which
is occupied on St. Matthew, has drawn up a very luminous account of the
history of Catenas generally, and the characteristics of St. Thomas's in
particular. By a Catena is meant a string or series of passages from the
Fathers in illustration of some portion of Scripture; and he considers
that such compilations originated in the short scholia or glosses which
it was customary to introduce in MSS. of the Scriptures, between the
lines or on the margin, perhaps in imitation of the scholiasts on
profane authors. These, as time went on, were gradually expanded, and
passages from the homilies or Sermons of the Fathers upon the same
Scriptures added to them.
The earliest commentaries on Scripture had been of
this discursive {204} nature, being addresses by word of mouth to the
people, which were taken down by secretaries, and so preserved. While
the traditionary teaching of the Church had the force and life which
were its original characteristics, and stamped, as it were, a definite
impression of itself upon the mind of the Christian expositor, he was
able to give reins, if we may so speak, to his thoughts, and to allow
himself to comment on the sacred text freely, in the confidence that,
however wide might be the range which his exposition took, his own
deeply fixed views of Catholic truth would bring him home at last in
safety and without extravagance. Accordingly, while the early comments
preserve a very remarkable unanimity in their principles and matter,
they are at the same time singularly individual, and one writer would
never be mistaken for the other. About the sixth or seventh century,
however, this originality disappears; the oral or traditionary teaching
became fixed in a written tradition, and henceforward there is a uniform
invariable character as well as substance in Scripture interpretation.
Mr. Pattison considers Pope Gregory as the last of the original
commentators; and all later comments as catenas or selections from the
earlier Fathers, whether they bear the form of quotations, or of
remarks, in form extempore, upon the lesson or Gospel of the day. Mr.
Pattison then continues as follows:—
"All such commentaries have more or
less merit and usefulness, but they are very inferior to the 'Catena
Aurea,' which is now presented to the English reader; being all of them
partial and capricious, dilating on one passage, and passing unnoticed
another of equal or greater difficulty; arbitrary in their selection
from the Fathers, and as compilations crude and undigested. But it is
impossible to read the Catena of St. Thomas without being struck with
the masterly and architectonic skill with which it is put together. A
learning of the highest kind,—not a mere literary book-knowledge,
which might have supplied the place of indexes and tables in ages
destitute of those helps, and when everything was to be learned in
unarranged and fragmentary MSS. But a thorough acquaintance with the
whole range of ecclesiastical antiquity, so as to be able to bring the
substance of all that had been written on any point to bear upon the
text which involved it, a familiarity with the style of each writer, so
as to compress into a few words the pith of a whole page, and a power of
clear and orderly arrangement in this mass of knowledge, are qualities
which make this Catena perhaps nearly perfect as a conspectus of
patristic interpretation. Other compilations exhibit research, industry,
learning; but this, though a mere compilation, evinces a masterly
command over the whole subject of theology.
"The Catena is so contrived that it
reads as a running commentary, the several extracts being dove-tailed
together by the compiler. And it consists wholly of extracts, the
compiler introducing nothing of his own but the few connecting particles
which link one extract to the next. There are also a few quotations
headed 'Glossa,' which none of the editors have {205} been
able to find in any author, and which from their character, being
briefly introductory of a new chapter or a new subject, may be probably
assigned to the compiler, though even this is dispensed with when it is
possible; when a Father will furnish the words for such transition or
connection, they are dexterously introduced. In the Gospel of St.
Matthew there are only a few other passages which seem to belong to St.
Thomas. These are mostly short explanations or notes upon something that
seemed to need explanation in some passage quoted, and which in a modern
book would have been thrown into the form of a foot note.
"This continuity is expressed
in the title which the author gives his work in his dedication to Pope
Urban IV. 'expositio continua;'—the term Catena was not used till
after his death ... The sacred text is broken into paragraphs longer or
shorter; the shortest less than a verse, the longest twenty verses, and
the exposition of each part follows this order. First, the transition
from the last paragraph to that under review; if they are events, the
harmony of the chronology with the other Evangelists is shown, S.
Augustine (de Consensu Evangelistarum) being the authority used for
this; then comes the literal, or, what is called, the historical
exposition. Where different Fathers have given different explanations,
they are introduced generally in the order of the most obvious and
literal first, and so proceeding to the most recondite, by the words 'Vel
aliter.' Then if any important doctrine hinges upon any part of the
passage or comma, selections are given from the most approved treatises
on the subject; ... And the comment on the portion is wound up with what
is variously called the mystical, moral, allegorical, tropical,
tropilogical, and spiritual sense. The peculiar exposition of Origen,
which seems to hold a mean place between the historical and the
authorized mystical interpretation, is accordingly often inserted
between these ...
"Nor is it the case with this
Catena, as it seems to be with every other, that some one commentary has
been taken as a nucleus or basis, into which other extracts have been
inserted. Dr. Cramer says, that Chrysostom is the staple of all the
Greek Catenas on St. Matthew; but though St. Thomas held Chrysostom in
such esteem that he is reported to have said 'malle se uti Chrysostom
libris in Matthæum quam possidere fruique Lutetia Parisiorum,' (præf.
Ben.) and though he has drawn upon the Homilies very largely, it is no
more than he has done upon nearly all the principal commentaries. If any
book might be supposed to have been his guide more than another it would
be Rabanus Maurus; though we should not say that he quoted any other
writers mediately through Rabanus, yet this compiler seems often to have
guided him to quotations in St. Augustine, Gregory, and the general
treatises of the Latin Fathers."—iii.—vi.
We shall now present the reader with one or two
ample extracts from the Catena, taken almost at random, in illustration
of its character. We think they justify the strong words of the editors,
that the work "will be found as useful in the private study of the
Gospel, as it is well adapted for family reading, and full of thought
for those who are engaged in religious instruction." {206}
The first shall be the comment on the text in the
Sermon of the Mount,—"Swear not at all:"—
"Gloss. It is written in
Leviticus, Thou shalt not forswear thyself in my name; and that
they should not make gods of the creature, they are commanded to render
God their oaths, and not to swear by any creature. Render to the Lord
thy oaths; that is, if you shall have occasion to swear, you shall
swear by the Creator and not by the creature. As it is written in
Deuteronomy, Thou shalt fear the Lord thy God, and shalt swear by His
name.—Jerome. This was allowed under the Law, as to
children; as they offered sacrifice to God that they might not do it to
idols, so they were permitted to swear by God; not that the thing was
right, but that it were better done to God than to demons.—Pseudo-Chrysostom.
For no man can swear often but he must sometimes forswear himself; as he
who has a custom of much speaking will sometimes speak foolishly.—Augustine.
Inasmuch as the sin of perjury is a grievous sin, he must be further
removed from it who uses no oath, than he who is ready to swear on every
occasion; and the Lord would rather that we should not swear, and keep
close to the truth, than that swearing we should come near to
perjury.—Id. This precept also confirms the righteousness of
the Pharisees, not to forswear; inasmuch as he who swears not at all
cannot forswear himself. But as to call God to witness is to swear, does
not the apostle break this commandment when he says several times to the
Galatians, The things which I write unto you, behold, before God, I
lie not: so the Romans, God is my witness, whom I serve in my
spirit? Unless, perhaps, some one may say, it is no oath unless I
use the form of swearing by some object; and that the apostle did not
swear in saying, God is my witness. It is ridiculous to make such
a distinction; yet the apostle has used even this form, I die daily
by your boasting.—Id. But what we could not understand by
mere words, from the conduct of the saints we may gather in what sense
should be understood what might easily be drawn the contrary way, unless
explained by example. The apostle has used oaths in his epistles, and by
this shows us how that ought to be taken, I say unto you, swear not
at all, namely, lest by allowing ourselves to swear at all we come
to readiness in swearing; from readiness we come to a habit of swearing;
and from a habit of swearing we fall into perjury. And so the apostle is
not found to have used an oath but only in writing, the greater thought
and caution which that requires not allowing of slip of the tongue.—Id.
Therefore in his writings, as writing allows of greater circumspection,
the apostle is found to have used an oath in several places, that none
might suppose that there is any direct sin in swearing what is true, but
only that our weak hearts are better preserved from perjury by
abstaining from all swearing whatever.—Jerome. Lastly, consider
that the Saviour does not here forbid to swear by God, but, by the
heavens, the earth, by Jerusalem, by a man's head; for this evil
practice of swearing by the elements the Jews had always, and are,
therefore, often accused in the prophetic writings; for he who swears,
shows either reverence or love for that by which he swears. Thus, when
the Jews swore by the angels, by the city of Jerusalem, by the temple
and the elements, they paid to the creature the honour and {207} worship
belonging to God; for it is commanded in the Law that we should not
swear but by the Lord our God.—Augustine. Or, it is added, By
the heavens, &c., because the Jews did not consider themselves
bound when they swore by such things. As if He had said, When you swear
by the heaven and the earth, think not that you do not owe your oath to
the Lord your God, for you are proved to have sworn by Him whose throne
the heaven is, and the earth His footstool; which is not meant as though
God had such limbs set upon the heaven and the earth, after the manner
of a man who is sitting, but that seat signifies God's judgment of us.
And since, in the whole extent of this universe, it is the heaven that
has the highest beauty, God is said to sit upon the heavens, as showing
Divine power to be more excellent than the most surpassing show of
beauty; and He is said to stand upon the earth, as putting to lowest use
a lesser beauty. Spiritually, by the heavens are denoted holy souls, by
the earth the sinful, seeing He that is spiritual judgeth all things.
But to the sinner it is said, Earth thou art, and unto earth thou
shalt return. And he who would abide under a law, is put under a
law, and therefore He adds, it is the footstool of His feet. Neither
by Jerusalem, for it is the city of the Great King; this is better
said than 'it is mine;' though it is understood to mean the same. And
because He is also truly Lord, whoso swears by Jerusalem owes his oath
to the Lord. Neither by the head. What could any think more
entirely his own property than his own head? But how is it ours when we
have not power to make one hair black or white? Whoso then swears by his
own head, also owes his vows to the Lord; and by this the rest may be
understood.—Chrysostom. Note how He exalts the elements of the
world, not from their own nature, but from the respect which they have
to God, so that there is opened no occasion of idolatry."—pp. 192-195.
Next we select the comments on a very different
part of the same divine discourse:—
"Chrysostom. Having shown
that it is not right to be anxious about food, He passes to that which
is less, (for raiment is not so necessary as food), and asks, And why
are ye careful wherewith ye shall be clothed? He uses not here the
instance of the birds, as the peacock, or the swan, but brings forward
the lilies, saying, Consider the lilies of the field. He would
prove in two things the abundant goodness of God, to wit, the richness
of the beauty with which they are clothed, and the mean value of the
things so clothed with it; for lilies within a fixed time are formed
into branches, clothed in whiteness, and endowed with sweet odour, God
conveying, by an unseen operation, what the earth had not given to the
root. But in all the same perfectness is observed, that they may not be
thought to have been formed by chance, but may be known to have been
ordered by God's providence. When he says, They toil not, He
speaks for the comfort of men; neither do they spin, for the
women.—Chrysostom. He forbids not labour, but carefulness, both
here and above when he spoke of sowing.—Gloss. And for the
greater exaltation of God's providence in those things that are beyond
human industry, He adds, I say unto you, that Solomon in all his
glory was not arrayed like one of these. {208} Jerome.
For, in sooth, what regal purple, what silk, what web of divers colours
from the loom, may vie with flowers? What work of man has the red blush
of the rose? the pure white of the lily? How the Tyrian dye yields to
the violet, sight alone and not words can express.—Chrysostom.
As widely as truth differs from falsehood, so widely do our clothes
differ from flowers. If then Solomon, who was more eminent than all
other kings, was yet surpassed by flowers, how shall you exceed the
beauty of flowers by your garments? And Solomon was exceeded by the
flowers not once only, or twice, but throughout his whole reign; and
this is that He says, In all his glory; for in no one day was he
arrayed as are the flowers.—Pseudo-Chrysostom. Or the meaning
may be, that Solomon, though he toiled not for his own raiment, yet he
gave command for the making of it. But where command is, there is often
found both offence of them that minister, and wrath of him that
commands. When then any are without these things, then they are arrayed
as are the lilies.—Hilary. Or, by the lilies are to be
understood the eminences of the heavenly angels, to whom a surpassing
radiance of whiteness is communicated by God. They toil not, neither
do they spin, because the angelic powers in the very first allotment
of their existence are of such a nature, that as they were made, so
should they ever continue to be; and when, in the resurrection, men
shall be like unto angels, He would have them look for a covering of
angelic glory by this example of angelic excellence.—Pseudo-
Chrysostom. If God then thus provides for the flowers of the earth
which only spring up, that they may be seen and die, shall He overlook
men whom He has created, not to be seen for a time, but that they should
be for ever?—Jerome. Tomorrow in Scripture is put for time
future in general. Jacob says, So shall my righteousness answer for
me tomorrow. And in the phantasm of Samuel, the Pythoness says to
Saul, Tomorrow shalt thou be with me.—Chrysostom. He
calls them no more lilies, but the grass of the field, to show
their small worth; and adds, moreover, another cause of their small
value, which today is—and he said not, and tomorrow is not—but
what is yet greater fall, is cast into the oven.—Hilary.
Or, under the signification of grass the Gentiles are pointed to. If
then an external existence is only, therefore, granted to the Gentiles,
that they may soon be handed over to the judgment fires, how impious it
is that the saints should doubt of attaining to eternal glory, when the
wicked have eternity bestowed on them for their punishment.—Remig.
Spiritually, by the birds of the air are meant the saints who are born
again in the water of holy baptism, and by devotion raise themselves
above the earth, and seek the skies. The apostles are said to be of more
value than these, because they are the heads of the saints. By the
lilies also may be understood the saints, who, without the toil of legal
ceremonies, pleased God by faith alone, of whom it is said, My
beloved, who feedeth among the lilies. Holy Church also is
understood by the lilies, because of the whiteness of its faith, and the
odour of its good conversation, in which it is said in the same place, As
the lily among the thorns. By the grass are denoted the unbelievers,
of whom it is said, The grass hath dried up, and the flowers thereof
faded. By the oven eternal damnation; so that the sense be, if God
bestows temporal {209} goods on the unbelievers,
how much more shall He bestow on you eternal goods."—p. 255-257.
The following passage belongs to the miracle of the
raising the ruler's daughter:—
"Gloss. After the healing of
the woman with the issue of blood, follows the raising of the dead; And
when Jesus was come into the ruler's house.—Chrysostom. We
may suppose He proceeded slowly, and spake longer to the woman whom he
had healed, that He might suffer the maid to die, and thus an evident
miracle of restoring to life might be wrought. In the case of Lazarus
also, He waited till the third day. And when He saw the minstrels,
and people making a noise; this was a proof of her death.—Ambrose.
For, by ancient custom, minstrels were
engaged to make lamentation for the dead.—Chrysostom. But
Christ put forth all the pipers, but took in the parents, that it might
not be said that He had healed her by any other means; and before the
restoring to life he excites their expectations by His words; And He
said, Give place, for the maid is not dead, but sleepeth.—Bede.
As though He had said, To you she is dead, but to God, who has power to
give life, she sleeps only, both in soul and body.—Chrysostom.
By this saying, He soothes the minds of those that were present, and
shows that it is easy to Him to raise the dead; the like He did in the
case of Lazarus; Our friend Lazarus sleepeth. This was also a
lesson to them not to be afraid of death; forasmuch as He himself also
should die, He made His disciples learn, in the persons of others,
confidence and patient endurance of death. For when He was near, death
was but as sleep. When He had said this, They mocked him. And He
did not rebuke their mocking, that this mocking, and the pipes, and all
other things, might be a proof of her death.—Jerome. They that
had mocked the Reviver were not worthy to behold the mystery of the
revival; and, therefore, it follows. And when the multitude was put
forth, he entered, and took her by the hand, and the maid arose.—Chrysostom.
He restored her to life, not by bringing in another soul, but by
recalling that which had departed, and, as it were, raising it from
sleep, and through this sight preparing the way for belief of the
resurrection. And He not only restores her to life, but commands food to
be given her, as the other evangelists relate, that that which was done
might be seen to be no delusion. And the fame of him went abroad into
all that country.—Gloss. The fame, namely, of the greatness
and novelty of the miracle, and its established truth; so that it could
not be supposed to be a forgery.
"Hilary. Mystically; the Lord
enters the ruler's house, that is the synagogue, throughout which there
resounded, in the songs of the Law, a strain of wailing.—Jerome.
To this day the damsel lays dead in the ruler's house; and they that
seem to be teachers are but minstrels singing funeral dirges. The Jews
also are not the crowd of believers, but of people making a noise.
But when the fulness of the Gentiles shall come in, then all Israel
shall be saved.—Hilary. But that the number of the elect might
be known to be but few out of the whole body of believers, the multitude
is put forth; the Lord indeed would that they should be {210} saved,
but they mocked at His sayings and actions, and so were not worthy to be
made partakers of His resurrection.—Jerome. He took her by the
hand, and the maid arose, because if the hands of the Jews, which are
defiled with blood, be not first cleansed, their synagogue, which is
dead, shall not revive.—Hilary. His fame went about into all
that country; that is, the salvation of the elect, the gift and
works of Christ are preached.—Raban. Morally; The damsel dead
in the house is the soul dead in thought. He says that she is asleep,
because they that are now asleep in sin may yet be roused by penitence.
The minstrels are flatterers who cherish the dead.—Greg. The
multitude are put forth that the damsel may be raised; for, unless the
multitude of worldly cares is first banished from the secrets of the
heart, the soul which is laid within cannot rise again.—Raban.
The maiden is raised in the house with few to witness; the young man
without the gate, and Lazarus in the presence of many; for a public
scandal requires a public expiation, a less notorious, a less remedy;
and secret sins may be done away by penitence."—pp. 351-353.
Mr. Williams's work, on our Lord's Passion, is on
too sacred a subject to allow of our going at length into it in this
place; but our judgment of its merits will be understood by our putting
it into so close a connection with the work of a saint. It is indeed in
great measure actually composed from the Aurea Catena, but with much
original matter interspersed. We heartily hope that, as the author
hints, he will be induced to complete the whole work, of which it is but
a specimen, though an important one: meanwhile, we make a series of
extracts from one passage of it, which, while they give a fair idea of
its general character, are as removed from the solemn events which are
its main subject as any portion which could be selected.
"There have been some who have
considered that Mary Magdalene is the same person as the sister of
Lazarus under another name; but on inquiry, we usually find that there
is no evidence to support this opinion either in Holy Scriptures or
among the early Fathers; we are then, perhaps, apt to dismiss the
supposition altogether as untenable and erroneous; and yet at length, on
further thought, there are some reasons which dispose one not altogether
to reject it. For although we cannot find sufficient authority to
support the opinion by direct evidence, yet, when we have formed
unconsciously a picture of Mary Magdalene in our minds, we find that it
extremely resembles that which we have unconsciously been forming, at
the same time, of the sister of Lazarus. If any one, judging from the
circumstances recorded in the Gospels, were to give an accurate
description of what he supposed to be the character of either of these,
it would be in great measure a character of the other also; with this
difference perhaps, that with Mary Magdalene we connect something more
of penitential sorrow; with the other, that calmness of piety which
belongs to one that had always 'chosen that good part which shall not be
taken away from her.' And yet {211} perhaps it may
be shown, that there is not sufficient reason for even this supposed
discrepancy, either in their histories or their characters.
"The few circumstances recorded of
St. Mary Magdalene are such as to excite in us an exceeding interest. We
behold her standing among the nearest to our Saviour's cross, sitting
the last at his grave at night, and coming the first there in the early
morning; and more than all, the circumstances of our Lord's interview
with her rivet our strongest attentions and emotions. So eminent among
those holy women for her devoted service; and eminent, even among those
holy women, in the favour and acceptance of her Lord. Now, in the
previous history we have circumstances recorded of an equal and similar
interest in Mary, the sister of Lazarus. The same attachment to our
Lord, the same favour expressed towards her, and the occasions on which
they are mentioned, bring out the same points of disposition in both. In
both the same calm, yet intense devotedness, of character; in both, a
disposition retiring and contemplative, and yet in both, at the same
time, earnest and unshrinking. We have here Mary Magdalene sitting by
the sepulchre, and withdrawing from the busier company of her friends,
the Galilean women, who had gone to prepare spices to do honour to their
Lord. We have on another occasion Mary, the sister of Martha, sitting at
Christ's feet to hear his instructions, and in so doing, separated from
her more active sister, who was busied in preparations to do honour to
our Lord, by receiving him worthily. We have Mary Magdalene sitting in
grief at his grave. We have the sister of Martha sitting in grief in the
house, mourning for her brother Lazarus. Again, we have self-sacrifice
and self-devotion in both; in Mary Magdalene, when she stood at the foot
of the cross in that most trying hour, amidst taunts and revilings,
unmoved; in Mary, the sister of Martha, when she seems to have
sacrificed her livelihood to embalm our Lord's body with great cost, and
that in spite of the reproaches of the bystanders. In both a depth of
feeling which would be considered contemplative, and yet in both it was
combined with a most active energy. Under circumstances of the same
kind, they both come forward to our notice by a development of a similar
character; and yet the conduct of each of them, under those
circumstances, is different from that of others on the same occasions.
Thus, at the death of Lazarus, we read of Mary his sister, 'but Mary sat
still in the house,' in the position and character of a mourner; but on
our Lord's coming, it is said, 'as soon as she heard that, she arose
quickly.' The earnest activity which marks this movement displays also
incidentally the deep and strong devotedness of her disposition; for the
Jews who knew her concluded she had gone to sit at the grave as an
action naturally expected of her character and affections, supposing
that she was going to act as we find Mary Magdalene now doing. 'The
Jews, therefore, which were with her in the house, and comforted her,
when they saw Mary, that she arose up hastily, and went out, followed
her, saying, She goeth unto the grave to weep there.' Now let this
account be compared with that of Mary Magdalene on our Lord's death: the
one, as was observed, sat still in the house mourning; the other now
sits still at the grave mourning. But from that posture {212} the
former arose hastily on hearing of our Lord; and again, there is the
same active intensity shown, when on perceiving in the twilight that the
stone was removed, she hastened to inform the disciples, anticipating
even her companions, who waited after her at the place, and saw the
angel. Again, when they come into the presence of our Lord himself,
there is something very similar in the character displayed by both of
them; and yet not similar to anything mentioned of any other of our Lord's
followers. At the grave of Lazarus, we read, 'when Mary was come where
Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him,
Lord, if thou hadst been here, my brother had not died. When Jesus
therefore saw her weeping … He groaned in the spirit, and was
troubled.' At the scpulchre of our Lord, and Mary Magdalene's interview
with him, we read, 'Mary stood without at the sepulchre weeping;' and
the angels say unto her, 'Why weepest thou? And soon afterwards our Lord
says unto her, 'Woman, why weepest thou?' The words that follow are few,
but in the highest degree expressive, and set before us, in vivid
colours, the person of Mary Magdalene, when she acknowledges our Lord by
the single word 'Rabboni!' and our Lord replies to her 'Touch me not.'
Words, doubtless, mysteriously and divinely intended to support the
human weakness of her nature; but, at the same time, indicative of some
action of intense devotedness and adoration in her. Throughout this
touching scene we cannot help imagining that we see the same person
again at our Lord's feet, who was weeping at his feet at the grave of
Lazarus, when he was troubled and wept at the sight. There is in both a
singular forgetfulness of self; the same intense but deep and calm
affection of Divine love. To these points of identity of character may
be added the remarkable fact of there being no mention made of Mary, the
sister of Martha, at our Lord's death and resurrection."—pp. 405-409.
He then answers the objection drawn from the
circumstance that Martha is not mentioned at this time any more than
Mary. He observes, that on other occasions also Mary is separated from
Martha in her mode of acting, owing to the marked difference of
character which exists between the sisters. As Martha was busied about
serving on a former occasion, while Mary sat at our Lord's feet, so now
the former might be preparing spices while the latter was sitting over
against the sepulchre.
Mr. Williams continues:
"There still remains the question,
if these descriptions are of one and the same person, why are there
distinct appellations usually applied to them? But this would not be the
only case of the kind in Scripture; as there occurs no distinct
intimation that Nathaniel and Bartholomew are but different names for
the same individual, as we reasonably conclude that they are. If Mary
Magdalene was a widow, and belonged to or possessed a place called
Magdala, in Galilee, by marriage, she might have been generally known
under that title, excepting when in the house of, or spoken in
connection with, Lazarus and her sister at {213} Bethany.
And it may be also noticed that St. Matthew, St. Mark, (i.e.
perhaps St. Peter), and St. John, who speak mostly of her, and under the
title of Mary Magdalene, would naturally have known her by that name, as
men of Galilee. St. Luke speaks of her under this title, not as a
familiar appellative, but as a person so 'called.' He twice mentions her
as the person 'out of whom went seven devils,' which is the designation
of a stranger, and so also is that other term, when he speaks of her as
one 'who ministered unto our Lord in Galilee.'
"One would indeed be glad to think
that there should have been two such persons: for it is certain that the
sister of Lazarus had given herself up to the one thing which is needful
with singleness of heart; and also that Mary Magdalene was a person of
most fervent piety. Theophylact observes, that although the evangelists
mention different women, 'yet they all speak of Mary Magdalene on
account of her fervent affection.' And St. Augustine says of her, that
Mary Magdalene came, without doubt as being much more fervent in
affection than the rest of the women which ministered unto the Lord; so
that not undeservedly John makes mention of her, while he says nothing
of those who came with her, as the other testify."—pp. 409, 410.
Our author then comes to the question whether St.
Mary Magdalene is the same with the "woman who was a sinner, who
anointed our Lord's feet in the Pharisee's house." He observes that for
many centuries this has been commonly answered in the affirmative,
though there is no evidence of the fact either in Scripture or among the
early Fathers. Granting then that the supposition is incapable of proof,
still he considers that certain considerations may be urged in favour of
it, which it may be right to mention, out of respect to the persons who
have maintained it. As to the Fathers, if there is no evidence in favour
of this supposition, at least there is none against it. Origen, Ambrose,
Chrysostom, and Augustine plainly decide on conjectural grounds. St.
Ambrose suggests that there might have been more than one Mary
Magdalene. Pope Gregory speaks of St. Mary Magdalene as the sinner who,
by loving the truth, had washed away with tears the stains of crime. St.
Austin considers Mary, the sister of Lazarus, who anointed our Lord at
Bethany, as the same person whom St. Luke records as the sinner who
anointed him in the house of the Pharisee. His reason is this, that before
the anointing at Bethany, upon Lazarus's being raised from the dead, St.
John speaks of her as the person who had anointed our Lord, and wiped
his feet with the hair of her head. This argument will introduce a
further passage from Mr. Williams, with which we shall conclude this
article.
"In answer to this argument of
St. Austin's, it might be said that St. John thus designates her, not by
an action which had at that time taken place, viz. at time raising of
Lazarus, but by an action for which she was {214} afterwards
known. But still the expression of her 'wiping His feet with her hair,'
although St. John records this circumstance in the anointing at Bethany;
whereas the other two evangelists only speak of her anointing His head:
yet this circumstance itself seems more characteristic of the action in
St. Luke than it is of the later one at Bethany. The action of wiping
His feet with her hair is in itself so beautiful and so extraordinary,
that we feel a love and desire to connect it for ever with the same
person: it was an action that could not have been done by a second
person from imitation: and would scarce have spontaneously occurred to
two different persons. But when we consider both these anointings to
have been by one and the same individual, the change that takes place in
the action, that she who once anointed Christ's feet only, should now,
after many expressions of His favour and approbation, venture to combine
the head also in that deed of honour, is most touchingly significative;
expressive of her improved condition, of her higher acceptance, and of
her overflowing gratitude for the same. Now this new case of question
appears indeed greatly to increase the difficulty of the former; for
many would be inclined to allow the former, that St. Mary Magdalene may
be no other than Mary, the sister of Martha; and many also would be
disposed to take it for granted, that, St. Mary Magdalene was 'the
sinner' we are speaking of. But most persons would be very loth to
suppose that the good sister of Martha should have been 'the sinner'
described by St. Luke."—pp. 413, 414.
Mr. Williams answers this difficulty by suggesting,
first, that the term "sinner" has not that force which at first
sight we should be apt to give it; and next, by insisting on the power
of our Lord's absolution, whatever the woman's sins were; an absolution
very different from any that is vouchsafed to us who have already in
baptism received the gift of grace, and have profaned it.
Top | Contents
| Works | Home
Newman Reader Works of John Henry Newman
Copyright © 2007 by The National Institute for Newman Studies. All rights reserved.
|